Une
nouvelle date pour la rencontre
C’est
vrai, la date d’Andanças a changé cette année.
Le festival aura lieu la première semaine du mois d’août.
Mais seulement la date change, le festival reste égal à
lui-même: un lieu de découverte, de rencontres et d’échanges,
et tout ça au travers de la danse et de la musique, beaucoup de
danse et de musique, tout au long d’une semaine, unique, pour beaucoup
d’entre-nous.
Basé
sur le principe de culture participative, principe pour lequel il est
difficile de quantifier ce que chacun donne et reçoit, nous continuons
à promouvoir la création d’expériences et de
parcours pour chacune des activités, depuis les ateliers de danse,
les bals, en passant par les conférences, la découverte
de la montagne…, et tout cela de façon informelle. Pour accueillir
tous les participants, cette année, nous avons un orchestre surprise,
financé par nos partenaires : le centre de promotion sociale de
Carvalhais.
La
commémoration des 10 ans d’Andanças est déjà
en préparation, de sorte que nous vous invitons tous à contribuer
pour la réalisation de cette grande fête d’ici un an,
et nous nous en remettons à vos suggestions (que vous pourrez nous
transmettre directement sur le lieu du festival ou sur le site internet
plus tard) pour la réalisation de Andanças 2005.
Bon
Andanças et à très bientôt !
Nouveautés:
Orchestre surprise – pour l’ouverture du festival, l’opportunité
de pouvoir écouter les musiques de toujours, dans une ambiance
différente de celle à laquelle nous sommes habitués
à Andanças.
Moulins
à Eau – un circuit constitué de treize moulins à
eau récemment restaurés par la mairie de São Pedro
do Sul, (qui met à votre disposition Bar, bibliothèque et
Artisanat) où seront organisées diverses activités
parallèles.
Commerce
équitable - les produits du commerce équitable, ainsi que
les produits locaux seront utilisés pour la préparation
des repas du festival.
L
a “Banda Lhar” – projet proposé par PédeXumbo,
où nous invitons tous les musiciens à répéter
quelques morceaux ensemble, morceaux déjà familiers à
nos oreilles, puisque joués par la plupart des musiciens des différentes
formations. Le concert de la “Banda Lhar” sera présenté
lors de la clôture du festival.
Inauguration des sentiers pédestres – Une autre excellente
proposition afin de profiter autrement de la montagne de Gralheira. Inauguration
le 01 août du chemin de Cárcoda – Carvalhais.
Année
Internationale de l´Eau – répondant au défi
lancé par l’Association des jeunes professeurs de la région
de l’Alentejo, PédeXumbo a décidé d’adhérer
à la campagne organisée par cette association, dont l´objectif
est de sensibiliser les gens dans le cadre de l’année internationale
de l’Eau. L’objectif est de construire la plus grande bande
de tissu peint du monde (dans notre atelier de peinture sur tissu), qui
relira Évora à Aldeia da Luz, et de sensibiliser le public
à la valeur de l’eau par la création d’un centre
interdisciplinaire dont le thème central est l’Eau.
Tentes
de musique enregistrée, dynamisées par les moniteurs –
la nuit, cet espace vise à établir un lien avec les ateliers
qui ont lieu pendant la journée (avec le même moniteur).
PROGRAMATION:
Allez ao programme.(version
pdf)
Bals
Pour qui connaît déjà, pas besoin de présentation.
Pour qui découvre, préparez-vous, il circule la rumeur que
les bals durent tant qu’il y a de la musique, … et celle-ci
ne s’arrête jamais!
BELGIQUE:
Naragonia Quartet
ESPAGNE:
Mikelats (Basques), Kcachaka-Karrakachaka (Catalan)
FRANCE:
Vachinton.G; Minuit Guibolles; Les Aminches; Cie Coclet
ITALIE:
Spakkabrianza (Nord); Le Striare (Sud)
PORTUGAL:
Groupes
Monte Lunai, Uxu-Kalhus, Gaitafolia, EGG, Muuuu!!!!, Master Mixadada,
Kulirimar, Danças e Toques do Caramulo, Beltane, Dazkarieh, Galandum
Galandaina, Alafum, Rondel, Trad e Varius, Rootscaravan, Hojitetembua,
100% BCV. Põeplay, Algazarra.
Groupes folkloriques
Rancho de Ribamar, Pindelo dos Milagres, R. Freguesia de Serrazes, R.
De Manhouce, R. De Passos de Silgueiros, R. Folclórico de Penalva
do Castelo, Grupo Folclórico de Alvarães, R. Folclórico
Camponeses de Riachos, R. Folclórico das Lavradeiras de Negrelos
RUSSIE:
Dobranotch
Ateliers
de Danse
Il
ne s’agit pas d’observer, mais si de participer et faire.
Rangez les complexes, il y a des ateliers pour apprendre les danses traditionnelles
d’un peu partout dans le monde.
Boogie-Woogie- Jean – Philippe Legrand
Bourrée – Cie Coclet
Capoeira – Umoi Souza
Contact Improvisation – Rocio Morisson
Danse africaine - Hojitetembua
Danse africaine tribale – Cia Koumi
Danses basques – Mikelats
Danses Bouddhistes – Célia Ventura
Danses Bulgares – Mariyana Ilieva
Danse du Cap Vert – José Barbosa
Danse de Bretagne – Eric Vercelleto
Danses de Finlande – Marina Vasques
Danses Brésiliennes – Pedro Pernambuco
Danses Tsiganes – Myriam Szabo
Danses d’ Israel – Javier Muela
Danses Créatives – Tatiana Trepado
Danses d’Europe– Koen Dhont
Danses Ibériques – Daniel Peces
Danses de Georgie – Malkhaz Kunchulia
Danses irlandaises – Suso Cancelas
Danses Orientales - Elsa Shamce
Danses Orientales - Iris
Danses Russes - Dobranotch
Danses traditionnelles portugaises – Margarida Moura
Danses d’Italie – Le Striare
Danses d’Italie - Spakkabrianza
Funk - Mayuka
Kizomba – Pedro Vieira (Petchu)
Pauliteiros de Miranda – Galandum Galandaina
Racines traditionnelles africaines - Petchu
Rock n' roll – Patrícia Jorge
Salsa, rythmes cubains et ronde de casino – Espasso Latino
Claquettes américaines – Pollyanna Jazzmine
Claquettes et rythmes – Arthur Dorweiler
Street Dance - Pacas
Tango et Milonga – Esquina de Tango
Activités
parallèles
Une série d’activités qui s’intègrent
dans la philosophie du Festival, qui permettent de se détendre,
de découvrir des activités traditionnelles ou par exemple,
d’apprendre à jouer d’un instrument musical
Chant
Alentejano- Ganhões (à confirmer)
Chant Traditionnel – Isabel Silvestre
Crossing Zone ( bibliothèque itinérante) – bookcrossing
Conscience corporelle – Brunio Gonçaves
Conteurs d’Histoires au coin du feu – Marco Luna, Luís
Carmelo, Luís Silva e Raquel Gaspar
Rencontres du nombril - Miguel Bento
Masques et Géants – Victor Valente
Atelier de cirque et danse avec éléments du cirque –
Glória Tarre
Atelier de musique
Flûte baroque et flûte à bec – Joana Amorim
Violon – Nick
Cornemuse galicienne– Félix Rodriguez
Viole de Campanice – Pedro Mestre
Didgeridoo – Renato Oliveira
Percussion:
Darbouka – Baltazar Molina
Djembé – Gueladjo Sane
Cajón – Félix Rodriguez
Tablas – Les Aminches
Peinture
sur tissu – Tuxa Martins
Méditation e Yoga Tantra - Dada
Jeu du Bâton (Jogo de Pau)- Nuno Russo
Mu da cor do sentir – Mu da Cor
Passes magiques – Marco Cruzeiro
Tai Chi Chuan – Mariyana Ilieva
Théâtre de Rue - Artelier
Dessin – Sara Inácio
Ecriture Créative – Maria Cardoso
Art et nature – Sara Inácio e Carlos Carrilho
Massage chinois – Marta Dinis
Hidrogymnastique – Elisa Queirós
Yoga – Associação lusa de Yoga
Yoga – Centro de Yoga de Sintra
Origami – Manuela Galante
Construction de épouvantails- Teatro do Elefante
Promenade à dos d’âne, expositions de photographie,
séminaires et cicle de cinéma- Associação
do estudo e protecção do gado asinino
Conférences
De la tradition parlée à l’écriture de la tradition
– Margarida Moura
Danse et comportement humain - Luisa Roubaut
La rache asinienne des terres de Miranda – Associação
do estudo e protecção do gado asinino
Saveur libre “pour une rivière libre de barrages” –
Associação do estudo e protecção do gado asinino
Les arts de la rue au Portugal - Artelier
Activités
pour les enfants
Les
activités se situent dans un jardin au pied du festival. Outre
la programmation diversifiée des activités, il y a de l’ombre
pour se reposer et beaucoup d’espace pour jouer.
Percussion
pour enfants - Kula
Peintures faciales - Artelier
Le petit cochon endormi – Patrícia Jorge
Théâtre pour enfants – Blim zim zim
Danses Traditionnelles d’Europe – Dália Lourenço
Écouter et construire des histoires – Raquel Gaspar
Danses créatives – Filipa Marcelino
Auditions actives – Dinis Mendes e Eddy Cabral
Cirque et jonglage – Glória Tarre
Claquette américaine – Pollyanna Jazmine
Street Dance – Pacas
Danse africaine – Petchú
Danses Brésiliennes – Mª Carmen Queiroz
Danse les couleurs – Niza Bela
Mobiles et Kaléidoscopes – Joana e Maria Rego
Atelier culinaire – Hugo Cardoso
Atelier de photographie - Photosapiens
Spectacles/
Représentations / Concerts
Espaces pour la présentation de projets qui requièrent une
atmosphère plus intimiste, comme dans la chapelle, ou, à
l’air libre pour créer un grand espace de rencontre.
CONCERTS
DANS LA CHAPELLE
Musique Baroque, Chant Alentejano, Violes campanices, Olive Tree, Trad
e Várius.
SPECTACLES
SUR SCENE
Tango, Danse Orientale, Danse Africaine “De nos manera”, Hojitetembua,
Danses Basques, Brésiliennes, Street Dance.
.....................
Autres Initiatives:
Parcours
Pédestres – soigneusement signalisés et avec textes
d’explications, avec la possibilité d´être accompagné
par des guides de la nature.
Animation
de Rue – La fête descend dans la rue. Il est interdit de rester
indifférent.
Bookcrossing,
avec la création d’espaces pour “libérer”
les livres, avec un espace de lecture et une petite bibliothèque
de la Mairie de São Pedro do Sul.
Conversations
dans des espaces prévus à cet effet, sur différents
thèmes, en passant par le développement régional
jusqu’au collectage de musique et de danse.
Repas sans déchet, ce qui se traduira par une réduction
de 50 centimes d’Euro par repas pour qui utilisera sa propre assiette,
ses couverts et son verre (réutilisable donc), ceci dans l’espoir
de réduire les déchets produits durant le festival. L’organisation
disponibilisera des espaces appropriés pour laver la vaisselle.
.....................
COMMENT ARRIVER, OU RESTER,
OU MANGER ?
Comment arriver avec les transports publiques
Autocars “expresso” jusqu’à S. Pedro do Sul (Rede
Nacional de Expressos). Bus à partir de S. Pedro do Sul (départs
en face à la Mairie ) pour se rendre à Carvalhais –
parcours organisé spécialement pour le festival.
Comment
arriver avec son propre moyen de transport
Les participants qui viennent du Sud, peuvent prendre l’ autoroute
A1 Lisboa – Porto pour sortir en direction de Viseu par l’IP
5. On sort de l’IP 5 pour prendre la direction de São Pedro
do Sul. A São Pedro do Sul, vous êtes environ à 5
km du festival. Vous prendrez la direction de Santa Cruz da Trapa et 1-2
km avant d’arriver à Santa Cruz, vous tournerez à
droite, en direction de Carvalhais.
Hébergement
Un camping avec installations sanitaires et douches (froides et chaudes)
est à disposition des festivaliers. Il est gratuit pour les participants.
Vous pourrez vous informer de l’existence d’autres logements
sur la page internet de l’association : (www.pedexumbo.com). Ces
logements ne sont pas de la responsabilité de l’organisation.
Alimentation
Cantine sur place (repas normaux et végétariens).
Il y aura une réduction de 0.50€ par repas pour qui utilisera
à chaque repas as propre vaisselle (assiettes, couverts, verre).
L'objectif est de réduire la quantité des déchets
produits durant le festival. Des espaces adéquates seront à
dispositions des festivaliers pour laver sa vaisselle.
Animaux
En raison de l’absence de structures pour accueillir des animaux
sur les lieux du festival, il ne sera pas autorisé le séjour
des animaux- chiens, chats, singes, lions, pandas, avec l’exception
des ânes du festival bien sur !
.....................
QUI
ORGANISE ?
Pédexumbo
– Association pour la promotion de la musique et de la danse
En collaboration avec:
Mairie de São Pedro do Sul
Centre de Promotion Social de Carvalhais
Pédexumbo
est une association culturelle sans fin lucrative qui vise la promotion
de la musique et de la danse, les considérant comme un moyen privilégié
d’apprentissage et d´échange entre différentes
générations, savoirs et cultures. Pour la poursuite de ces
objectifs, PédeXumbo, localisée à Évora, soutient
et organise diverses activités dans tout le pays.
Informations:
www.pedexumbo.com
pedexumbo@pedexumbo.com
Avec le soutien de:
Ministère de la Culture portugaise – Délégation
Régional de la Culture du Centre
Secrétariat d’ Etat de la Jeunesse
Croix Rouge Portugaise
Municipalité de Carvalhais
Fábrica da Igreja de Carvalhais
Club de Footeball de Carvalhais
Pompiers Volontaires de S. Cruz da Trapa et de S. Pedro do Sul
Gouvernement Civil de Viseu
Région Tourisme de Dão Lafões
At-Tambur
Mairie de S. Pedro do Sul
Pédexumbo
est une structure subventionnée par: le Ministère de la
culture et l’Institut des Arts Portugais.
|